Registrata e trasmessa in presa diretta dal vivo, mercoledì 14 luglio 2010, piazza Gramsci, Alfonsine (RA)
fonico uffigiale del comune delle infonsine: paolo secchiari (grazie di corpo!)
Mercoledì 14 luglio 2010 Mircul e quatordg ad loi de domeladis
In diretta dalla piazza di Alfonsine Diretament da la piaza dagli Infunsen
Jean Fabry Radio NK
Linguaza 2.0, Liscio On The Rock
vernacolo come se non ci fosse un domani
radiotrasmesso da radio nk
21:00 circa
Secondo una felice definizione di A.B. Normal, non è musica folk, non è goliardia, non è tradizione, non è avanguardia, non è avanspettacolo, non è satira, non è popolare, non è intellettuale. Però qualcosa è stato, visto che gente del calibro di Lepronte e Saburnio si son fatti un 150 km apposta per ascoltare una lingua a loro completamente ignota. Ah ovviamente con calibro non volevo fare illazioni sul girovita, per carità.
- Romagna mia*
- Quant ridar
- La liturena
- Né in t’agli infunsen
- Nora de Rebbi
- Schiv
- E cont al’arversa
- La cà de sol**
- Bossa bossa a ca d’e signor
- A vrebb t’foss aquè
- Mino ‘d saltarot
- La pioma d’al piopi
- Oh my Romagna
- E zir d’e clomb (beees #1)
- E pasador un pasa mai (beees #2)
Tutti i brani composti dai Jean Fabry con la collaborazione di Radio NK ed eseguiti dai Jean Fabry eccetto (*) Romagna Mia composta da Secondo Casadei ed eseguita da Claudio Molinari e (**) La ca de sol composta dai Jean Fabry con la collaborazione di Radio NK ed eseguita da Claudio Molinari.
Antonio Baruzzi: voce e chitarra acustica talvolta effettata
Davide Bassi: voce, versi, strumenti improvvisati e raccogliticci
Claudio Molinari: chitarra elettrica, basso elettrico e voce in “La ca de sol”
Paolo Pappi: synth
Marco Cavina: violino talvolta effettato
Daniele Zini: batteria
Demiurgo e Commercialista: cori di poco spessore, voci confuse là dietro
NOTA: I soci troveranno in zona soci il link per scaricare la puntata a 320 kbps.
Podcast: Play in new window | Download
Io c’e’.
pellissimo.
Dio no.
Egli forse…
Per render la cosa più semplice ai miei vicini ed incussare nelle loro vite, vi comunico che quassù è stata cantata con traduzione simultanea in occitano a finestre spalancate. Robe indegne di un paese civile!
mp3s or never happened!
Et in Arcadia Ego Fui
Quanti punti hai guadagnato con questa citazione, ottimo Saburnio!
Et in Paperonia Somaru Ebi
Quanti punti guadagno con questa?
Ringrazio per il link a 320 che avevo richiesto a gran voge! Applausi a scena apertissima. Faro’ una petizione per i piadinari aperti almeno fino alle 8.17, altrimenti sono davvero cose indegne di un paese civile.
Non sembra, ma c’era anche il Wemma. Il Wemma ha seguito lo spettacolo con le lacrime. Pensavo “i miei ragazzi”. Sono stati bravissimi.
Il commercialista che faceva il balletto vale tutto lo spettacolo.
Non ti allargare Wemma, che alcuni de”i tuoi ragazzi” sono in giro a fare gli scemi da più tempo di te! Comunque se hai aspirazioni da manager siamo a cavallo, smettiamo tutti di lavorare (tranne chi non ha mai cominciato).
Dai, non siamo sul palco…
Pensaci, pensaci, saresti perfetto
penso che per “i miei ragazzi” si riferisse ai suoi boyfriends (=il commercio)
Eh ma è ben lì, è la mia gelosia che parla
E si scopre cosi’ che il busone della radio erano in 2…
non guardate me, io ovviamente sono il Busoni della radio
Ma il busone non era Aldo Busi?